|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Жила-была на белом свете замечательная,
полосатая и радостная пчелка Майя – вернее,
жила она в улике на склоне большого холма.
По утрам и до полудня холм освещало и грело
солнышко, отчего ромашки и клевер росли
яркими, сочными и упругими, а по вечерам
холм гладил свежий и прохладный ветерок,
нежа, успокаивая все вокруг, разнося
ароматы разнотравья и свежий запах ручья.
|
|
|
|
|
|
В улье жила большая, работящая семья пчелок, все трудились от
зари до ночи - носили нектар, делали мед,
суетились, в общем, жизнь в большой семье
кипела и жужжала. Майя, пока была маленькая
вместе со своими братьями и сестрами, была
под присмотром других, за ней ухаживали и
кормили старшие пчелы, а ее главной задачей
было правильно расти. Как же было интересно
и радостно наблюдать за жизнью в улье из
своего маленького домика – соты – все пчелы
были заняты важными и нужными делами, а
Майя познакомилась и подружилась с пчелкой
из соседней соты – ее звали Зоя. |
|
|
|
|
|
Время шло-шло и из маленьких пчелок они
превратились в больших, трудолюбивых и
самостоятельных пчел. Майе доверили
обслуживать малышей в сотах, а Зоя
приносила в улик собранные на цветах
пыльцу и нектар – она каждое утро облетала
цветы и травы на теплом холме и завела
себе там много друзей и подружек. |
|
|
|
|
|
Майя очень-очень ждала свою подружку
вечером. Зоя рассказывала Майе о чудесном и
прекрасном мире за пределами домика, о том,
как пахнут цветы и как звучит ручей, о том,
как выглядит шмель и о том, как приятно
ползать по мягкому ароматному цветку.
Новости о друзьях, погоде и происшествиях
на склонах холма занимали весь их недолгий
вечер. |
|
|
|
|
|
Слушая вечерние рассказы, Майя немножко
завидовала такой интересной жизни и такой
важной и нужной работе - из нектара, который
они приносят потом делают мед, их основную
пищу. Еще они так много видят, так много
знают и так много значат. |
|
|
|
|
|
А Майя не значит ничего, потому что ничего
особенного не делает и ничем «таким» не
отличается. И решила Майя, во что бы то ни
стало стать нужной и полезной всем. Майя,
помимо своей основной работы, стала
браться за всю, какую видела в улике. |
|
|
|
|
|
Перво-наперво она взялась за порядок!
Вычистила все порожки, заделала все щели
воском, вымела весь песочек, даже помогала
снять пыльцу с рабочих пчелок и так устала,
что совершенно выбилась из сил! Зато ее
старания заметили все вокруг. Ее хвалили,
ставили в пример и удивлялись, как такая
маленькая пчелка, а столько может сделать!
|
|
|
|
|
|
В первое время Майя ложилась спать
совершенно счастливая и решила, что
трудолюбием она и отличается от всех других.
|
|
|
|
|
|
Отныне порядок в улике стал постоянной ее
обязанностью, тем более что уход за малышами
– основная ее работа исполнялся ею с таким
же усердием, как и прежде, а когда другие
пчелы от работы отдыхали и приводили себя в
порядок, она убирала и вычищала улик. И
постепенно все к этому привыкли и даже
перестали говорить ей «спасибо». |
|
|
|
|
|
Майе это очень не нравилось! Обиделась она
и на свою подружку Зою и на остальных
пчелок, да и устала Майя совсем – не по
силам заботу на себя взвалила, а бросить уже
не могла, а как же порядок и кто еще
сделает, если не она? - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|