|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А крокодил, оставшись под
деревом, впервые в мире заплакал. Он плакал
горько, безутешно, громко и печально. Он
плакал так, как никто еще не плакал на этой
новой Земле, и слезам его не было конца. Он
плакал долго. Очень-очень долго. Так долго,
что образовалась целая глубокая река. По
берегам она зацвела, заросла тиной,
помутнела и позеленела. И сам крокодил, лежа
в ней, помутнел и позеленел тоже. |
|
|
|
|
|
Он уже не был уверен в том,
что мир прекрасен и совершенен, как и в
том, что прекрасны и совершенны и все мы.
Сам себе он был не рад, вспоминая, что
говорили эти глупые и злобные обезьяны. И
чем он больше вспоминал, тем горше плакал. А
чем горше плакал, тем больше ему было жаль
себя. |
|
|
- Они говорили, что я
страшный как Египетская тьма, что со мной
никто не хочет дружить, что от меня никакого
проку, и что меня не любит даже мама.
Наверное, это так, - вздыхал он, – им со
стороны виднее, - и горькая крупная слеза
опять катилась в зловонную зеленую реку |
|
|
|
|
|
Не знаю наверняка, сколько
это продолжалось бы, но знаю точно, что
кое-кто послал в то время крокодилу
волшебную птичку Чибис. Птичка села на
зеленую и плоскую крокодилью морду и стала
петь. А когда от ее пенья высохли у
крокодила слезы, она велела ему открыть рот
и стала чистить ему зубы. Крокодилу было
приятно и чуть-чуть щекотно от прикосновенья
маленького клюва. Птичка вычистила ему не
только все зубы, но и всю его зеленую спину
от червячков и насекомых. И когда она
закончила, крокодил спросил ее: |
|
|
- О, прекрасная, милосердная
и бесстрашная птичка Чибис, как мне
отблагодарить тебя? |
|
|
|
|
|
-Позволяй мне и только мне
подходить к тебе столь близко, и тогда мы
оба приобретем пользу от такой близкой
дружбы. Я буду добывать себе пищу из твоих
прекрасных больших зубов и с твоей
прекрасной зеленой кожи, но зато и ты
избавишься от надоедливых паразитов. |
|
|
- Постой, постой, -
заволновался крокодил, - ты сказала
прекрасная кожа и прекрасные зубы? |
|
|
- Да ведь они и в самом деле
прекрасны, - засмеялась птичка, - тебе
только нужно найти пользу от них, а найдя,
не забудь себя за это похвалить. Разве ты
забыл, что мир прекрасен и совершенен, а
значит, прекрасны и совершенны и все мы? И в
этом совершенном мире есть прекрасное слово
«ЗАТО». Оно поможет тебе. Думай, ведь ты
очень умный! |
|
|
|
|
|
Сказав это, она улетела в
синюю высь далекого неба, а крокодил остался
в мутной зеленой воде и стал усиленно думать
о какой-то пользе и о том, за что же себя
похвалить. Он думал-думал-думал и, наконец,
придумал! |
|
|
- Я наплакал целую реку, -
тихо сказал он и нерешительно оглянулся, |
|
|
- ЗАТО в ней теперь
живут рыбы и лягушки, а значит я молодец |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|